Militaarne Hiiumaa
 
   
  Sissejuhatus  
  Sissejuhatus > I maailmasõda  
 
Traadipoiste retked Hiiumaal Maailmasõja päevil
Postisarv 1940 nr. 2 lk 33-34. Autor tundmatu, artikli all nimemärk pp.

Suvel 1917. a., töötades mandril, olin saanud mitu käsku kiirustada töödega, et minna Hiiumaale, kus eelmisel aastal ehitatud telefoniliin Kõpust Emmasteni töötavat halvasti. Sääraseid käske ei tarvitsenud tol ajal võtta väga tõsiselt; kiiret tööd oli mujalgi, käske ning korraldusi tuli järjest juure, arvestamata kui palju neist täita suudetakse. Sügisepoole, kui olime Pärnu ja Virtsu kandist jõudnud tagasi Haapsallu, võtsime kursi Hiiumaale, kuhu ma varem polnud sattunud, kui mitte arvata, et kunagi poisikesepõlves olin isaga Saaremaalt käinud Emmastes kirikus.

Haapsalus asusime väikesele aurikule, mille nimi oli ka Hiiumaa; paari tunniga olimegi Heltermaal, kust edasi liikusime liini remonteerides. Tööd oli palju, tehtud aga sai vähe ja kergelt, sest tuli rutata. Heltermaalt Kärdla poole läksime poole päevaga 15 km. Mõni isolaator vahetati, mõni post lükati otse; postidevahetust üldse polnud. Jõudsime Nauri taluni, kuhu jäime öösiks. Uudiseks oli meile siin ja edaspidi ka mujal, et ei keelatud öömaja ega sööki. Mandril oli neis asjus sagedasti häda olnud. Kuigi maarahval veel polnud puudust toiduainetest – tundus ainult vähe kitsam kui enne sõda – aga anda ei tahetud. Ja võõraid koheldi kahtlustavalt: tont teab, mis mehed nad on! Igasorti tüüpe oligi tol ajal liikvel.

Hiius loomulikult olid tagavarad väiksemad, aga ei mäleta juhtumit, et sööki oleks keelatud, ning vigurdamist selle juures polnud: toodi lauale, mis käepärast juhtus olema. Et võõrale peab andma oli enesestmõistetav. Hiljem oli meie töörühmas ka pärismaalasi, keda kohapeal muidugi tunti. Kui kord kuskil Kõpu metsatalus õhtusöök lauale toodud ja meiega lauda asusid ka paar Kärdla meest, tegi perenaine viimastele märkuse:
-- Olete teie ka pikamaa-mehed või? … Oleksite võinud leivakoti kodust kaasa võtta.

Nauril olime esimese öö. Magasime aida lakas heintes. Traadipoiste öökorter on tavaliselt lakas. Soojal ajal pole paremat soovidagi, hilissügisel on elutoas muidugi mõnusam. Sagedasti kutsutaksegi tuppa, loovutatakse mõnikord pererahva voodigi.

Rännakul remondiga piki telefoniliine leidub postkontorite ülemaid, majakamehi, piirivalvureid, samuti ka taluinimesi, kes telefonimehi vastu võtavad kui oodatud külalisi. Järgmisel õhtul Kärdlas oli küll väheke teisiti. Kui postihärra kuulda saanud, et kavatseme postkontori kuuris ööbida, saatis postiljoni meid sealt ära ajama. Me muidugi ei läinud. Oli sõja aeg ning meid oli üle kümne mehe …

Kolmandal päeval jõudsime Tahkunasse, kus rannapatarei kasarmutes vast nägime, kuidas sõja ajal laialt elatakse.

Patarei meeskonnale metsa ehitatud kasarmud ühes ohvitseride elamutega ja muude ehitistega moodustasid seal väikese linnakese, kus ei puudunud elekter ja raudteegi. Selliseid linnakesi leidus meie randades mitmes kohas, mis vaenlase lähenemisel hiljem kõik korralikult maha põletati, nii Tahkunas kui mujal, kaasa arvatud Rohuküla sadamalinn. Aga tol ajal elati rõõmuga. Mis mujal puudus, mida harva näha sai, seda oli siin külluses, nagu saia, suhkrut, kompotti. Sõduripoest sai osta igasorti paberosse endise hinnaga, kuna mujal hakati juba kartulivarsi suitsetama.

Meie jõudsime Tahkunasse lõunaajaks. Vabas õhus mändide all olid kaetud lauad rikkalikult. Meile tehti ruumi ja meid kui külalisi kostitati väga sõbralikult. Suured kodusead tuhnisid põõsaste vahel, kärsaga tõugates leivatükke.
-- Ei taha leiba kuradid! Otsivad saia.
-- Mis saia! hõigati teiselt poolt, -- kompotti tahavad. Anttigi sigadele kompotti.

Meie meelest oli nagu oleksime sattunud imedemaale. Kui me paar päeva hiljem Kõpu sidepunkti olime tulnud, ei imestanud me enam, kui meile pakutav õhtusöök algas kompotiga ja lõppes põrsapraega. Külalislahke rahvas oli, seda ei tohi salata. Muidu ka kenad mehed. Vaba olemine valitses neis metsalaagrites. Revolutsioonilist huligaansuste veel ei olnud – seda saime hiljem mujal külluses näha ja tunda.

Tahkunas juba ja nüüd Kõpu-Ristna vahel ning hiljem Õengo külas tutvusime teedega liivas. Mitmel puhul jäime koormaga liiva kinni, hobune ei jaksanud vedada. Ei aidanud muud, kui osa koormast maha ning meestel kogu jõuga kaasa sikutada. Heinakoormaid veeti seal laiade jalastega regedel, sest ratas sügavas tuhkliivas ei liigu. Kümme kilomeetrit sellist teed on terve päeva reis.

Männik ja liiv, üksikud elamud põllulapikestega – see on Ristna poolsaar. Kes rahu igatseb, leiaks seda siit. Mul on hiljem mitmel puhul neil Põhja-Hiiumaa teedel käimist olnud, aga kui olen tahtnud teatud metsatalu leida, pidin igakord huupi hea õnne peale minema. Nii hästi on asulad peidetud metsatihnikusse. Kui juhtud peale on hea, ei satu tabama õiget suunda – pole ka häda. Tuled kuhugi mujale. Leiba, kartuleid, kala leidub igas talus. Kui lestad on tugevasti hapud, ja teed sellekohase märkuse, siis ei jäta perenaine reageerimata:
-- Mis need lestad siis on, kui need hapudki pole …

Ja muidugi! Kui kogu päev on oldud värskes õhus, süüakse hea isuga nii kompotti kui hapusid lesti.

Pühapäevase puhkuse pidasime kuskil Luide ümbruse rannakülas. Mul oli teha kirjatöid, tahtsin üksi olla, otsisin sobivat korterit. Väike maja seisis suurte leppade all mere ääres, kuhu läksin ennast korterisse kauplema. Perenaine kohendas-korraldas õues.
-- Võiks küll, aga ma pean ära minema. Õetütrel pulmad, pean abiks minema. Mees on merel, enam meid pererahvast polegi. Kui üksi tahate olla?

Ma arvasin, et võiksin ka üksi olla.

Nii siis mind, võhivõõrast inimest, jäeti koduhoidjaks, paluti koguni viia põrsale aeda kapaga valmispandud toitu, ning kui ma hommikul varem peaksin lahkuma kui perenaine tagasi tulnud – juhatati koht, kuhu ukse võtme pean panema. Kui järgmisel korral perenaisele imestust avaldasin, et ta oli usaldanud mind üksi jätta, tähendas ta:
-- Mis asja ma sust pidin kartma! Ega sa mõni hulgus polnud – telefoni-töömehed olete. Ja sul pole söuke nägugi peas, et koerust hakkaksid tegema …

Kõpust hakkasime korratut telefoniliini korrastades liikuma Emmaste poole mööda metsikut läänt, see on läbi Hiiumaa lääneranniku metsade. Asi enesest polnud sugugi nii hull kui kartsime. Uuel ehitatud liinil olid traadid vähe üle pingutatud, mis põhjustas palju katkestusi; ehitajal oli nähtavasti metsast kahju olnud, oli jätnud sellepärast sihi korralikult läbi raiumata. Aga et asjale oli teatud tähtsus antud, otsustasin seda ära kasutada. Olime viis-kuus kuud vahetpidamata rühkinud ja rassinud, nüüd võisime siin endale vähe lahedamat olemist lubada, liiategi, et meieni ei võinud ulatada ülemuse uued käsud ega korraldused. Telefoniühenduse võtmisest hoidusin, post meid seal metsades leida ei võinud.

Liikusime tasa ja targu. Äraelamise võimalused lahedad, koguni väikesed mõnusused ei puudunud. Kalameestega sai öösel merelgi käidud, ja kellel olid jahimehe kalduvused, ei jätnud parajat juhust kasutamata. Seal nägin esimest ja vististi viimast korda elus meie metsade uhkemat lindu metsist männi ladvas istumas. Liini seadsime korda, aga kui paari aasta pärast samu radasid käisin, ei olnud ligi 40 km pikkusest liinist muud järel kui paarkümmend posti. Saksa okupatsiooni võimud olid maha müünud kogu liini või õigemini öelda: lubanud kohalikele elanikele selle ära rüüstata, kuna liini polnud tarvis.

Jõudnud Emmastesse, leidsin eest vana sõbra, mõisavalitseja, kes oli ühtlasi ka peremeheks välasaadetud mõisaomaniku asemel. Ootamatult olin sattunud korraga härrasoludesse, nagu need valitsesid vanades mõisates. Koht tundus kuidagi väga kodusena. Ja üle Soela väina paistsid Saaremaa rannad, kust ma kord olin teinud esimese retke Hiiu pinnale.

Aga pikka pidu meil siin polnud. Saabus telegraafiline korraldus: kohe sõita Lihulasse ehitama telefonijuhet Virtsust Pärnu.

Hobusemees, Saaremaa Kaarel, võttis traagilise poosi ning deklameeris:
-- Läki ära siit Hiiumaa lihapüttide juurest alla Pärnumaa kõrbenud karjamaadele, kus Saksa lennukid pilluvad pomme, mis teps ei kõlba süüa.


Tagasi